Třicet let ztracený román předního slovenského prozaika v českém překladu J. A. Pitínského s doprovodnými texty A. J. Liehma a Ľubomíra Feldeka. Kterýsi zářijový den roku 1974 se Rudolf Sloboda vracel nazlobený, smutný a zklamaný z redakce nakladatelství Smena. Nakladatel se právě podvolil cenzuře a rozhodl se odmítnout jeho již do tisku připravený román Pamäti. Podle Slobodovy polské přítelkyně Ewy Marie Huncové prý Sloboda tehdy dokonce vyhrožoval, že rukopis zničí. Výsledkem onoho zářijového dne roku 1974 každopádně bylo, že text putoval přes hranice do Polska a jeho stopa byla až do roku 1996, kdy Ewa Marie hledá rok po Slobodově smrti pro román nakladatele, ztracena. Osudy nevydaného rukopisu se definitivně uzavírají v roce 2002, kdy Pamäti — nyní už pod názvem Láska — vycházejí v nakladatelství Slovart. K českému čtenáři se tak po více než třiceti letech dostává v překladu J. A. Pitínského dílo, které svou dobu doslovně i obrazně přežilo.