Válka nás přejela jako parní válec… Na zprávu ze západní fronty, kde klid byl jen přízračnou předehrou k umírání, navázal velký německý humanista žalozpěvem o mladých, jejichž odhodlání změnit svět zmařila první světová válka. Ernst Birkholz z roty padlého Paula Bäumera se na sklonku roku 1918 s kamarády dostává domů do civilu. Šrapnelům unikli, ale zákopy si ve zmrzačeném srdci nosí dál a někdy ani hrůzou neposedí na židli. Zdá se, že mír je pro ně pouhým prodloužením svrabu, který zažívali v bojové linii. Tam se však mohli spolehnout jeden na druhého, kdežto v nové německé republice je nouze o jídlo i o práci, jejich hrdinství už národ nedojímá a násilím si úctu nezjednají. Znamenitý iniciační román žaluje politiky za kalvárii těch, jimž zbylo leda odcizení: stav, pro nějž medicína tenkrát neznala termín posttraumatický stresový syndrom. Okolí s nimi nebylo, nechápe je - a tak mají veteráni návrat do života čistě ve své moci, jelikož na nejtěžší věci jsme vždycky sami.
Volné pokračování slavného románu Na západní frontě klid patří k nejvýraznějším protiválečným dílům autorů tzv. ztracené generace. Filmové adaptace se v Hollywoodu dočkalo už v roce 1937.
Mrazivě moderní vhled do psychiky válečných veteránů, pro které nejtěžší bitva teprve začne. A bohužel se to opět děje a bude dít v přímém přenosu… Sláva Ukrajině! - Pavel Batěk, 2023
Duši může být ještě o dost hůř než naší peněžence v čase krize. Zato svět je bohatší o jednoho velkého spisovatele. - The New York Times Book Review, 1931
Působivý výraz, průzračný styl, promyšlená kompozice. Co přesvědčivěji poukazuje na nesmyslnost válčení? - Vossische Zeitung, 1931
Pořád jsme v týle cítili ten stín a chtěli mu uniknout. Mysleli jsme, že se žene za námi a pronásleduje nás. Nevěděli jsme, že jsme ho vlekli s sebou - že nebyl za námi, nýbrž v nás, v nás samých. Zbloudili jsme. Pojďte, budeme společně hledat cestu zpátky. - ukázka z knihy