największa baza literatury czeskiej i słowackiej

Twój koszyk jest pusty
Tři hlasy / Three Voices - książka

Tři hlasy / Three Voices

Autor:Jitka Šuranská Trio
ISBN:8595026655621
Rok wydania:2015
Wydawca:Indies Scope
Język:Czeski

cena: 61.03

 

dostępność: tak
wysyłka: ok 3 tygodnie



Ojedinělý mezinárodní projekt spojující tři zpěvačky.

Jitka Šuranská, Irén Lovasz a Michal Elia Kamal, tři nezaměnitelné zpěvačky, které spojil originální projekt festivalu Folkové prázdniny v Náměšti nad Oslavou. Nové album je záznamem setkání a společného kon-certního vystoupení tří hvězdných souborů z různých krajin. Kosmopolitní skupina Light In Babylon s izrael-skou zpěvačkou íránského původu Michal Elia Kamal, maďarská zpěvačka Irén Lovasz, pražský mezinárodní ansámbl Shum Davar a mandolinista Martin Krajíček se ocitli společně na pódiu vedle iniciátorky celého projektu Jitky Šuranské.

Dramaturg Folkových prázdnin Michal Schmidt a duše náměšťského setkání Tři hlasy houslistka a zpěvačka Jitka Šuranská naplnili svůj sen: využít magického prostředí festivalu Folkové prázdniny a přetavit legendární noční setkávání hudebníků při společném hraní u ohně v něco výjimečného. Byl to risk a výsledek nejistý. Na přípravu společného vystoupení jsme měli dva dny a museli jsme překonávat jazykové bariéry. Také bylo zvláštní stavět kapelu z lidí, kteří se vůbec neznají, nic o sobě neví a pochází z různých kultur, přiznává počáteční nejistotu Jitka Šuranská. Nejen rozdílné kulturní vazby, ale i zapeklitě odlišné jazyky, jakými jen maďarština, čeština a hebrejština mohou být, mohly způsobit nevalný výsledek celého setkání. Zpěvač-ka Michal Elia Kamal popisuje, jak řešila jazykové problémy ona: Pro mě je zpívání písní v maďarštině nebo v češtině něco, co vychází z mého srdce, protože dokonce i když odtam nejsem, stejné pocity a stejné pří-běhy už nosím dávno v sobě.

A tak se nakonec ukázalo, že překážky byly tím správným motorem pro všechny zúčastněné a způsobily, že zněly Tři hlasy jako jeden. Jakoby celé dva dny zkoušení muzikanti a zpěváci ze všech koutů světa v Náměšti nad Oslavou společně tlakovali kotel a na koncertě ho naplno vypustili a šťastní z odezvy pod něj ještě při-kládali. Hvězda nejen maďarského folkóru Irén Lovász souhlasí: Tento projekt je dobrým příkladem obrovské síly hudby: je to nejefektivnější nástroj mezikulturní a mezilidské komunikace také proto, že osvobozuje zablokované emoce.

A že se vše  navíc podařilo přenést a zachytit i na nahrávku, je ta nejlepší zpráva.

Irén Lovász

Irén Lovász vychází v novém projektu ze studia duchovní a léčivé funkce staré maďarské lidové hudby. Je přesvědčená, že lidé se zbytečně bojí ticha a zbavují se tak možnosti slyšet svůj vlastní vnitřní hlas. Ten pak představuje pátý přírodní živel: zároveň harmonickou spojnici všech živlů uvnitř člověka; důkaz, že zvuk a ticho se přirozeně doplňují a zpěv dokáže léčit.
Dnes patří mezi významné znalce maďarské lidové hudby a je profesorkou na budapešťské universitě. V 80. letech se vedle Muzsikáse  podílela na hnutí tánchaz, spontánnímu návratu k autentické, ideologickým folklorismem nezasažené maďarské lidové hudbě. V uplynulých letech vydala mnoho výrazných a oceněných alb zaměřených na lidovou, sakrální a gregoriánskou hudbu a spolupracovala s celou řadou tradičních, ale i jazzových muzikantů.
Web: http://www.lovasziren.hu/
http://www.youtube.com/watch?v=ypNmxm_MMG8
http://www.youtube.com/watch?v=ZQnMTxeHjcA

 

Light In Babylon & Michal Elia Kamal

Izraelská zpěvačka íránského původu Michal Elia se narodila v Tel Avivu v rodině perských Židů, kteří v 70. letech po islámské revoluci upustili Írán a hledání identity pro ní představuje osobní problém: nad otázkou kým se víc cítí být, jestli Íránčankou nebo Izraelkou, dodnes váhá. Před lety, kdy ji začal být Tel Aviv těsný, se vydala na cesty po Indii a Evropě a nakonec se usadila v Istanbulu, kde se potkala se svými nynějšími spoluhráči.

Michal Elia Kamal, turecký hráč na santur Metehan Çifçi a francouzský kytarista Julien Demarque mezi sebou v bájném městě Babylonu našli společnou řeč, přestože jim to Bůh původně odepřel. Do harmonické babylonské společnosti kdysi totiž záměrně zanesl zmatek, nesnášenlivost a jeden jazyk rozdělil na více řečí, takže lidem zabránil v komunikaci. V naštvanosti z pýchy Babyloňanů ale zapomněl na hudbu: společný jazyk pro celý svět.
Web: http://www.lightinbabylon.com/
http://www.youtube.com/watch?v=KH0YubLMI7Q

 

Jitka Šuranská

„Jsem houslistka a zpěvačka. Nebo snad zpěvačka a houslistka? Kdo by řešil pořadí… Mé kořeny jsou sil-né, moravské. Tak silné, že je nechci opouštět. Zároveň hledám novou cestu k vyjádření, zpívám starobylé texty a nápěvy a fidluju k nim na housličky,“ říká o sobě Jitka Šuranská. Houslistka zlínské Filharmonie Bo-huslava Martinů a dlouholetá členka Cimbálové muziky Stanislava Gabriela se od dětství pohybuje napříč žánry. Vyrůstala v Kudlovicích u Uherského Hradiště obklopena slováckým folklorem, vystudovala konzer-vatoř a poté Institut pro umělecká studia v Ostravě. Krátce byla členkou valašské skupiny Docuku, spolu-pracuje s písničkářkami Lucií Redlovou a Beatou Bocek a je držitelkou žánrové ceny Anděl za album Písňo-braní, které v roce 2005 natočila v duu s Jiřím Plockem. Tento úspěch zopakovala se svým, tentokrát sólo-vým, albem Nězachoď slunečko. Album vyšlo v roce 2013 a získalo cenu Anděl v oblasti world music.
Web: www.jitkasuranska.cz